OCR:
ВВС - CZECHS IN AМЕRIGA
Dialogue and song by V&W.
Recorded June 11 1942
Poslouchejte, pane Werich, со.to svámi Je poslední dobu? Nikde vás vidím, mezi Iflidma se neukážete - co prosím vás děláte po večerech?
Ale to máte tak, pane Ostkovec, já vášnivě poslouchám radio.
Radio. Zprávy, hudbu ?
Ne. Já poslouchám Prahu na krátkejch vlnách. Strašně zajímavý. Jak ti vám nadávají československý emigraci, to nemáte ponětí.
Prosím vás! A pro koho Je to vysílání určeno?
ne-
ТГ:
V:
W:
V:
W:
No pro Ameriku, pro českou Ameriku.
A nadávají na emigranty, říkáte. Voni Jsou ty protektorátní propagandist! stejně slabomyslný Jako jejich šéf Moravec Emanuel. Do Ameriky
nadávat na emigranty! Vždyí Spojený Státy Americký byly založeny samej-
někteří/ Jiní/
ma emigranty! Emigranty všech národů, co utíkali/otroctví,ияЗаи/bídě, ale všichni za svobodou.
Já vám povím, dělají to blbě, v tom pražským radiu, ale ono je to Jedno. Američtí Češi a Slováci nemají čas pražský radio poslouchat tak Jak tak, To tedy nemají. Vé dne v noci pracují - v ocelárnách, v automobilkách,
V:
W:
V;
v leteckých továrnách ...
... a ti co nepracují, Jsou na vojně a u námořnictva.
A všichni dohromady mají Jen jednu myšlenku: víc tanků, víc lodí a víc letadel. A víc bomb nad německá města, Jen houšž!
Pane Moravec, víte na čem ti domnělí posluchači vašeho krátkovlného tečí pracují? Co Je nejdůležitější úkol amerických Cechů a Slováků ve válečném průmyslu? Vybudovat leteckou armádu, která spolu s Velkou Britanii bude v nejbližší době posílat nad Německo deset tisíc bombarcíáků najednou. Těšíte se, pane Moravec?
W:
V:
W:
rozhlasu
Jedním slovem, velkohubý papírovač se spletl, když na Ameriku udeřil.
neříká tapecír, nýbrž papírovač.
%
To Je americká čeština, víte. Tady se Na papírovače se chystají už všichni čeští pohrobníci -
W:
to zase známe-
OCR:
BBC-.Czechs in America -2-
ná v krajanský hantýrce funebráci. Nacismus bude mít velikej funus. Ještě větší než Heydrich. Nemám pravdu?
Sure, že máte/ - Sure, to Je "určitě'*'nebo "ovšem".
Když už Jsme u americké češtiny, tak to vám zazpíváme "Sure Polku", kterou americkým krajanům složil Jaroslav Ježek.
Ten z tý sousední země Co ho má každéJ rád,
Co ničí české plémě,
A má protektorát,
Ten co ho máme v krku A on má v krku nás,
Tomu přetrhnem spaní,
A pošlém mu psaní,
To psaní, dámy, páni,
Podpise každý z vás - á sicet
t,
W:
Song:
r My tě nebudem "bádrovať ,
Musíme tě však varovat, vCjseš na Cechy skoupéj, no tak O.K., jAle Jedno Je "sure":
Všechny Spojené Národy Nadělaj' z Němců marody, fJ Říkáme ti pořád,
Začínáš to vorat,
Eště poznáš protektorát!
A že ho taky sure pozná!
W: