172
The 25th Anniversary of the Soviet Union
The 25th Anniversary of the Soviet Union November 7th
Datum scénáře:
30.10.1942
30.10.1942
Datum vysílání:
Pro program: OWI
Čísla programů: 98
Čísla programů: 98
Název písně: Fašouni to projedou
Variantní název: The 25th Anniversary of the Soviet Union November 7th
Vlastník:
Anotace:
25. výročí ruského politického převratu; projev amerických umělců pod hlesem "Vyhrát válku" - projev Chaplina
Učinkující:
Adolf Hoffmeister, Jan Werich, Jiří Voskovec
Postavy:
Charles Chaplin
Stanice:
OWI
Místo nahrání: New York
Digitalizováno: ano
Datum nahrání:
30/10/1942
Signatura desky:
ML0121
Nahrávky:
1972
převod na magnetický pás dr Kotkem
ipřevod na magnetický pás dr Kotkem
OCR:
©
Perná Čtvrthodinka Voskovce a Wericha,
Program No October 30 1942
THE 25TH ANNIVEFSAFK OF THE SOVIET UNION. /November 7th/
* Signature -
Voláme Cechy, Moravu, Slezsko, Slovensko a Podkarpatskou Rus. » Tady Voskovec a Werich*
Dobrá Jitro, přátelé - a sper vás kat,VlaJkaři a Gardlsti.
A než Je kat spere, perte do nich sami, kamarádi doma, mydlete fašouny, к nechvi říct na potkání - protože to asi dobře nejde * ale mydlete Je za humny, potmě, v koutě, ve stínu Takt Perte do Fašistů - aspoň se zahřejete*
Safra - mlátit Fašisty pro zahřátí Listopad, příteli, listopad! To už u nás přituhuje* To bejvá 1 první sníhl Je to pravda. Od Vltavy to fouká * v prvních dnech listopadu ten strážník, oo řídil provoz ял u Národního Divadla před Kostem Legií už kolikrát vy» rukoval s nátepníčky a s klapkami na uších.
Někdy tam automobily zastavovaly 1 když bylo volnot kolikrát v tom větru tomu policajtovi tak zrudnul nos, že Jste myslel, že svítí červená*
Chudák policajt! Tečka Je po klapkách a po nátepníčkáoh* Nosí mu Je Němci na ruská frontě.
zkrátka kde to Jde.
e e e
na tom něco Je.
• • •
Mrazivá pokoje,
OšklivéJ listopad to bude v Cechách. Hlásí zimu a hlad. ШШШШЩ
vyhaslá plotny a jpe na nich prázdná hrnce*
Boty Jsou děravý • není, čím se přikrýt Listopad byl odjakživa zlý znamení pro thhany a pro žebráky* A dneska je doma celej národ trtianů a žebráků*
A Já se s vámi vsadím, že dneska, zrovna dnešního dne, sl nikdo z nich nestěžuje, že Je zima za dveřmi*
Proč dneska?
see
Protože dneska naši doma oslavují narozeniny Jedná veliká země, která mě*
víte, kterou zem myslím
sic listopad nosí štěstí. Pětadvacet let Je Jí
", řek velký český básník*
« • t
M Znám zemi blízko pélu
• • e
Í ~
—
•<
<
w
•• •• •• ••
Se > ts >
s >
<
3*
Z
Perná Čtvrthodinka Voskovce a Wericha,
Program No October 30 1942
THE 25TH ANNIVEFSAFK OF THE SOVIET UNION. /November 7th/
* Signature -
Voláme Cechy, Moravu, Slezsko, Slovensko a Podkarpatskou Rus. » Tady Voskovec a Werich*
Dobrá Jitro, přátelé - a sper vás kat,VlaJkaři a Gardlsti.
A než Je kat spere, perte do nich sami, kamarádi doma, mydlete fašouny, к nechvi říct na potkání - protože to asi dobře nejde * ale mydlete Je za humny, potmě, v koutě, ve stínu Takt Perte do Fašistů - aspoň se zahřejete*
Safra - mlátit Fašisty pro zahřátí Listopad, příteli, listopad! To už u nás přituhuje* To bejvá 1 první sníhl Je to pravda. Od Vltavy to fouká * v prvních dnech listopadu ten strážník, oo řídil provoz ял u Národního Divadla před Kostem Legií už kolikrát vy» rukoval s nátepníčky a s klapkami na uších.
Někdy tam automobily zastavovaly 1 když bylo volnot kolikrát v tom větru tomu policajtovi tak zrudnul nos, že Jste myslel, že svítí červená*
Chudák policajt! Tečka Je po klapkách a po nátepníčkáoh* Nosí mu Je Němci na ruská frontě.
zkrátka kde to Jde.
e e e
na tom něco Je.
• • •
Mrazivá pokoje,
OšklivéJ listopad to bude v Cechách. Hlásí zimu a hlad. ШШШШЩ
vyhaslá plotny a jpe na nich prázdná hrnce*
Boty Jsou děravý • není, čím se přikrýt Listopad byl odjakživa zlý znamení pro thhany a pro žebráky* A dneska je doma celej národ trtianů a žebráků*
A Já se s vámi vsadím, že dneska, zrovna dnešního dne, sl nikdo z nich nestěžuje, že Je zima za dveřmi*
Proč dneska?
see
Protože dneska naši doma oslavují narozeniny Jedná veliká země, která mě*
víte, kterou zem myslím
sic listopad nosí štěstí. Pětadvacet let Je Jí
", řek velký český básník*
« • t
M Znám zemi blízko pélu
• • e
Í ~
—
•<
<
w
•• •• •• ••
Se > ts >
s >
<
3*
Z
OCR:
Té zemi blízko pólu patří dnešní datum, drazí přátelé. A| vám dnes první sníh ohlásí útrapy dlouhá zimy, vzpomeňte si, že na Východě lažžxxnribc Žije národ, kterému listopadové sněhy nosí nový život.
Vzpomeňte si, že před více, než sto lety tam Jednoho listopadového dne padl první sněhový poprašek na hrob kvavého thctá tyrana.
A loňského listopadu zaěal vystýlat ruský sníh hrob druhému tyranovi.
A z letošního sněhu utkáam už ta veliká země tomuto tyranovi rubáš.
A ještě na jeden listopadový sníh dnes vzpomínejte. Na tas ty veselé vloč-ky, které před pětadvaceti léty, 7# listopadu roku 1917 padly do ulic Petrohradu.
To byl první miikyxktmxý ruský sníh, který se dotkl svobodné země. První sníh, který dopadl na půdu, Jež patřila sedlákovi a dělníkovi. V tom listopadovém sněhu xakvxldlS před pětadvaceti lety stálo poprvé v dějinách К 180 milionů lidí na rodné zemi, která skutečně patřila všem - a všichni stáli ve zbrani proti ruské zftmě, proti hladu, proti bídě.
A toho dne, 7. listopadu 1917 za clo těch 180 milipnů maje tni ků sovětské půdy vyhánět bídu ze své země. A příštích pětadvacet let ji hnali zni -
Wi
Ví
W|
Ví
w:
Ví
Ifl
nejprve krok za krokem - pak míli za mílí - жук hnali bídu ze svých polí, vesnio i měst, hnali bídu z továren, z nemocnic a ze škol • hnali bídu
a vyhnali Ji - právě tak Jako dnes
ze země, Jako vetřelce a vraha ženou a vyženou vetřelce a vraha.
A na začátku a na konci těohto pětadvaceti!» let stojí dvě města, dvě Jmé-
e e e
Vt
na. Leningrad a Stalingrad. Leningrad vyhrál svou bitvu v roce sedmnáctém,
jako Stalingrad vyhráýá svoji v roce čtyřicet dva.
A Ještě něco, přátelé. Až sovětské národy vyženou ze své země vetřelce
Wt
a vraha, nebude Jeho útěk skončen. Požene ho Amerika, Britanie, ttína -
a poženete ho
pžene ho Polsko, Norsko, Francie, požene ho 26 národů j vy. Nanx£dtm
Ví Nenajde místečka na světě - leda snad malý koutek, Jen aby se tam vešly Jeho kosti * a to Ještě kdoví, najde-li se někdo, kdo by si dal svou půdu
I • •
tak znečistit.
Vzpomeňte si, že před více, než sto lety tam Jednoho listopadového dne padl první sněhový poprašek na hrob kvavého thctá tyrana.
A loňského listopadu zaěal vystýlat ruský sníh hrob druhému tyranovi.
A z letošního sněhu utkáam už ta veliká země tomuto tyranovi rubáš.
A ještě na jeden listopadový sníh dnes vzpomínejte. Na tas ty veselé vloč-ky, které před pětadvaceti léty, 7# listopadu roku 1917 padly do ulic Petrohradu.
To byl první miikyxktmxý ruský sníh, který se dotkl svobodné země. První sníh, který dopadl na půdu, Jež patřila sedlákovi a dělníkovi. V tom listopadovém sněhu xakvxldlS před pětadvaceti lety stálo poprvé v dějinách К 180 milionů lidí na rodné zemi, která skutečně patřila všem - a všichni stáli ve zbrani proti ruské zftmě, proti hladu, proti bídě.
A toho dne, 7. listopadu 1917 za clo těch 180 milipnů maje tni ků sovětské půdy vyhánět bídu ze své země. A příštích pětadvacet let ji hnali zni -
Wi
Ví
W|
Ví
w:
Ví
Ifl
nejprve krok za krokem - pak míli za mílí - жук hnali bídu ze svých polí, vesnio i měst, hnali bídu z továren, z nemocnic a ze škol • hnali bídu
a vyhnali Ji - právě tak Jako dnes
ze země, Jako vetřelce a vraha ženou a vyženou vetřelce a vraha.
A na začátku a na konci těohto pětadvaceti!» let stojí dvě města, dvě Jmé-
e e e
Vt
na. Leningrad a Stalingrad. Leningrad vyhrál svou bitvu v roce sedmnáctém,
jako Stalingrad vyhráýá svoji v roce čtyřicet dva.
A Ještě něco, přátelé. Až sovětské národy vyženou ze své země vetřelce
Wt
a vraha, nebude Jeho útěk skončen. Požene ho Amerika, Britanie, ttína -
a poženete ho
pžene ho Polsko, Norsko, Francie, požene ho 26 národů j vy. Nanx£dtm
Ví Nenajde místečka na světě - leda snad malý koutek, Jen aby se tam vešly Jeho kosti * a to Ještě kdoví, najde-li se někdo, kdo by si dal svou půdu
I • •
tak znečistit.
OCR:
Soviet Anniversary - 3 -
A bída, přátelé, ta půjde stejnou cestou. Na to nikdy nezapomínejte: válka Je válkou o vyhnání bídy se světa,
A tak dneska кн&тш pozdravíme první listopadový sníh, kdekoli na světě napadne. Pozdravíme v něm vločky svobody, které před pětadvaceti lety pokryly sovětskou půdu, a pozdravíme v něm Rudou Armádu, která bojuje v první linii za celý svět, za Jeho děti a za děti Jeho dětí.
Drazí přátelé doma, Jeětě o Jednom bychom vám rádi dnes pověděli. Je tomu asi dva týdny, kdy američtí umělci uspořádali v New Xorku veliký projev pod heslem "Vyhrát válkulH Hlavním řečníkem na této schůzi byl váš i náš velký miláček, Charles Chaplin.
ЩХДЩШЩ Viděli Jsme ho a slyšeli Jsme ho mluvit. Nemluvil za žádnou organised, za žádnou stranu - mluvil Jen za sebe. Ale Jak už to s ШШЕ Chaplin^m bývá " al mluví svou němohrou na plátně či až mluví Jako občan * mluví vždycky za všechny prosté lidi světa.
Chaplin řekl, že není vlastencem žádné určité země. "Jsem vlastencem celé-lidstva, řekl SXBjfflEK ve svém projevu, Jsem občanem celého světa. Nej srna komunista a nejsem členem žádné Jiné strany. Jsem členem počestného cechu šašků.1*
A tento člen počestného oeohu šašků, který Je největším žijícím umělcem světa, řekl mezi Jiným toto:
"Nikdo z nás Ještě neví, co se stane po této válce. Avšak Jedno vím: Lidský pokrok nelze zastavit. Ne, pane Hitlere, nezastavíte jej, až se o to sebe víc pokoušíte. Nezabráníte lidské mysli v činnosti a v zdokonalování. Chc&te-li zastavit pokrok malého člověka, pak musíte porazit telegrafní tyče, zbořit školy, vyhodit do povětří laboratoře a knihovny * po tom všem by nesměla zbýt ani stopa. Vzpomínám si, žaxjjutx na slova Jednoho moudrého starce, který řekl, že vyučovat abecedě znamená už zahájit revoluci."
Wi Chaplin má pravdu: Lidský pokrok nelze zastavit. A Já vám povím, že v tenhle den sedmého listopadu, o tenhle svátek nezadržitelného lidského pokro-
W:
tato
•u
w:
V:
W:
H:
>
A bída, přátelé, ta půjde stejnou cestou. Na to nikdy nezapomínejte: válka Je válkou o vyhnání bídy se světa,
A tak dneska кн&тш pozdravíme první listopadový sníh, kdekoli na světě napadne. Pozdravíme v něm vločky svobody, které před pětadvaceti lety pokryly sovětskou půdu, a pozdravíme v něm Rudou Armádu, která bojuje v první linii za celý svět, za Jeho děti a za děti Jeho dětí.
Drazí přátelé doma, Jeětě o Jednom bychom vám rádi dnes pověděli. Je tomu asi dva týdny, kdy američtí umělci uspořádali v New Xorku veliký projev pod heslem "Vyhrát válkulH Hlavním řečníkem na této schůzi byl váš i náš velký miláček, Charles Chaplin.
ЩХДЩШЩ Viděli Jsme ho a slyšeli Jsme ho mluvit. Nemluvil za žádnou organised, za žádnou stranu - mluvil Jen za sebe. Ale Jak už to s ШШЕ Chaplin^m bývá " al mluví svou němohrou na plátně či až mluví Jako občan * mluví vždycky za všechny prosté lidi světa.
Chaplin řekl, že není vlastencem žádné určité země. "Jsem vlastencem celé-lidstva, řekl SXBjfflEK ve svém projevu, Jsem občanem celého světa. Nej srna komunista a nejsem členem žádné Jiné strany. Jsem členem počestného cechu šašků.1*
A tento člen počestného oeohu šašků, který Je největším žijícím umělcem světa, řekl mezi Jiným toto:
"Nikdo z nás Ještě neví, co se stane po této válce. Avšak Jedno vím: Lidský pokrok nelze zastavit. Ne, pane Hitlere, nezastavíte jej, až se o to sebe víc pokoušíte. Nezabráníte lidské mysli v činnosti a v zdokonalování. Chc&te-li zastavit pokrok malého člověka, pak musíte porazit telegrafní tyče, zbořit školy, vyhodit do povětří laboratoře a knihovny * po tom všem by nesměla zbýt ani stopa. Vzpomínám si, žaxjjutx na slova Jednoho moudrého starce, který řekl, že vyučovat abecedě znamená už zahájit revoluci."
Wi Chaplin má pravdu: Lidský pokrok nelze zastavit. A Já vám povím, že v tenhle den sedmého listopadu, o tenhle svátek nezadržitelného lidského pokro-
W:
tato
•u
w:
V:
W:
H:
>
OCR:
soviet aniversary - ч •
kut dneska právě nám ftohům se bratrská pozdravy do Stallngradu dobře posílají.
f V; Bratrská pozdravy do Stallngradu posílat ku* Je veliká cest a ohromná radost, Ale pro5 myslíte, že zrovna nám Cechům se to tak hodí? Nejsou dobrá zprávy ze Stallngradu dobrými zprávami pro každý národ?
Ws Právě že Jsou. Právě, že u Stallngradu se vede bitva o lidský pokrok. A tomu my Češi rozumíme, to Jsem chtěl říct. Naši Husiti taky bránili ěeskou zemi proti německým vetřelcům - a zároveň bojovali za lidský pokrok.
V* To tedy bojovali, A Rusová to dobře vědí. Právě vítěz 7* listopadu, Lenin, řekl o-husitských válkách, že byly první evropskou sociální revolucí.
vy/
Ws Věřte ml, že tohle právě dělá z národů národys aspoň Jednou v dějinách bojovat bitvu, která postrčí do předu vývoj celého světa. Čeští Husiti takovou vybojovali, Franoouzští Jakobini taky takovou vybojovali, Američtí
kolonisté, španělští Loyalistá * A Rusová vý pokrok/
/už po druhá v pětadvaceti létech.
<®Vs Jenom pan Hitler nevybojoval pro lidstvo nic - ani Prušáci * ani Velkoněm-cl - ani TeutonStí rytíři
Ws To sem nepatří, pane. Nacisti, Prušáci, Teutoni
to Je.opravdu nevím. Schází mi slova, víte.
Vs Tím si oetatně není ani dobře kazit ten krásný 7* listopad. Těm do toho opravdu/
svátku všech lidí/nlo není.
Ws Ale my, Češi a Slováci, spolu se všemi lidmi dobrá vůle,dneska slavíme svých/
radostný svátek/SpoJenců,
Vl At žije Svaz Sovětských Socialistických Republik!
Ws Až žije nepřemožitelná Rudá Armáda!
Hs Až žije velký lodivod sovětskáho korábu Josef Stalin!
Vs A vám na počest, kamarádi z Rudá Armády, zazpíváme píseň československých vojáků o společném nepříteli a společném vítězství.
-SONG-
Rusová bojují za světo
e e e
see
to není národ, a co
e e e
*
kut dneska právě nám ftohům se bratrská pozdravy do Stallngradu dobře posílají.
f V; Bratrská pozdravy do Stallngradu posílat ku* Je veliká cest a ohromná radost, Ale pro5 myslíte, že zrovna nám Cechům se to tak hodí? Nejsou dobrá zprávy ze Stallngradu dobrými zprávami pro každý národ?
Ws Právě že Jsou. Právě, že u Stallngradu se vede bitva o lidský pokrok. A tomu my Češi rozumíme, to Jsem chtěl říct. Naši Husiti taky bránili ěeskou zemi proti německým vetřelcům - a zároveň bojovali za lidský pokrok.
V* To tedy bojovali, A Rusová to dobře vědí. Právě vítěz 7* listopadu, Lenin, řekl o-husitských válkách, že byly první evropskou sociální revolucí.
vy/
Ws Věřte ml, že tohle právě dělá z národů národys aspoň Jednou v dějinách bojovat bitvu, která postrčí do předu vývoj celého světa. Čeští Husiti takovou vybojovali, Franoouzští Jakobini taky takovou vybojovali, Američtí
kolonisté, španělští Loyalistá * A Rusová vý pokrok/
/už po druhá v pětadvaceti létech.
<®Vs Jenom pan Hitler nevybojoval pro lidstvo nic - ani Prušáci * ani Velkoněm-cl - ani TeutonStí rytíři
Ws To sem nepatří, pane. Nacisti, Prušáci, Teutoni
to Je.opravdu nevím. Schází mi slova, víte.
Vs Tím si oetatně není ani dobře kazit ten krásný 7* listopad. Těm do toho opravdu/
svátku všech lidí/nlo není.
Ws Ale my, Češi a Slováci, spolu se všemi lidmi dobrá vůle,dneska slavíme svých/
radostný svátek/SpoJenců,
Vl At žije Svaz Sovětských Socialistických Republik!
Ws Až žije nepřemožitelná Rudá Armáda!
Hs Až žije velký lodivod sovětskáho korábu Josef Stalin!
Vs A vám na počest, kamarádi z Rudá Armády, zazpíváme píseň československých vojáků o společném nepříteli a společném vítězství.
-SONG-
Rusová bojují za světo
e e e
see
to není národ, a co
e e e
*
OCR:
Soviet Anniversary <* 5 •
FASOim TO PROJSDOU.
• e
Fašounl to projedou! Fašounl к čertu jdou! Hrozili, Že přej svět sežerou po oběde, Jenže svět hlavu zvěd*- mají po koledě. Fašounl to projedou! Fašounl к čertu jdou! Rachotí bubny, vřeští famfáry S dobytých bašt, kde hakenkrajc vlál.
Z praporu smrti zbudou jen cáry,
Volný svět se kutálí dál!
Boj, který vyžene ze světa bídu Byl už boj Zlžkova branného lidu.
Dneska ti vš$k slibujeme, bratře Jene,
Ze z Cech Satanáše vyženeme,
Letos na to nejsme sami,
Celý svět bojuje s námi.
Vykouříme čerta z jeho sídla,
V Anglii narostla Cechům křídla,
Palcáty, cepy a sudllce Pro ně kujeme v Americe.
Na východě v Černá Africe Hovoří dnes česká houfníce,
I v rudá Armádě z tvých vnuků Máme, bratře 2ižko, pár pluků.
Fašistická krysy zchytaj' do pasti Nejlépe však bratří doma ve vlastit
Zase se doma vichřice žene Přes hory, lesy a vesnice,
Ta česká bouře je, bratře Jene,
Tvoje tradice.
Táborský vítr zas v Cechách hučí Od Ústí po Sudoaěřlce,
Německou vrchnost myšlenka mučí,
Myšlenka hrozná,
ŤeČ že pozná Zas Domažlice!
Vi Slyšeli jste Černou Čtvrthodinku Voskovce a Wericha z Ameriky. Wi Poslouchejte zase zítra ve stejnou hodinu a na stejná vlně.
• Standard closing -
FASOim TO PROJSDOU.
• e
Fašounl to projedou! Fašounl к čertu jdou! Hrozili, Že přej svět sežerou po oběde, Jenže svět hlavu zvěd*- mají po koledě. Fašounl to projedou! Fašounl к čertu jdou! Rachotí bubny, vřeští famfáry S dobytých bašt, kde hakenkrajc vlál.
Z praporu smrti zbudou jen cáry,
Volný svět se kutálí dál!
Boj, který vyžene ze světa bídu Byl už boj Zlžkova branného lidu.
Dneska ti vš$k slibujeme, bratře Jene,
Ze z Cech Satanáše vyženeme,
Letos na to nejsme sami,
Celý svět bojuje s námi.
Vykouříme čerta z jeho sídla,
V Anglii narostla Cechům křídla,
Palcáty, cepy a sudllce Pro ně kujeme v Americe.
Na východě v Černá Africe Hovoří dnes česká houfníce,
I v rudá Armádě z tvých vnuků Máme, bratře 2ižko, pár pluků.
Fašistická krysy zchytaj' do pasti Nejlépe však bratří doma ve vlastit
Zase se doma vichřice žene Přes hory, lesy a vesnice,
Ta česká bouře je, bratře Jene,
Tvoje tradice.
Táborský vítr zas v Cechách hučí Od Ústí po Sudoaěřlce,
Německou vrchnost myšlenka mučí,
Myšlenka hrozná,
ŤeČ že pozná Zas Domažlice!
Vi Slyšeli jste Černou Čtvrthodinku Voskovce a Wericha z Ameriky. Wi Poslouchejte zase zítra ve stejnou hodinu a na stejná vlně.
• Standard closing -
OCR EN:
Nenalezeny žádné anglické OCR.
OCR EN:
Nenalezeny žádné anglické OCR.
OCR EN:
Nenalezeny žádné anglické OCR.
OCR EN:
Nenalezeny žádné anglické OCR.
OCR EN:
Nenalezeny žádné anglické OCR.
Sekundární zdroje k obsahu:
Nenalezeny žádné sekundární zdroje.
Autoři scénáře:
Adolf Hoffmeister
15/07/1902
Praha
Jan Werich
06/02/1905
Praha
Jiří Voskovec
19/06/1905
Rakousko-Uhersko